His Honour the Vice President, Mr Slumber Tsogwane says government is committed to ensuring inclusivity and equity among Batswana.
Vice President Tsogwane said this is proved by the passing of the Languages Policy in Education by Parliament in 2021.
Vice President Tsogwane said the translation of the Gospel of Matthews to Shiyeyi is a great milestone by Bible Society of Botswana and its partners.
He explained that it is government’s desire for every Motswana to do more to promote, preserve and develop their languages.
The launch was held under the theme “God speaks my language too” which the Vice President said encourages Batswana in their language diversity to be proud of their languages.
He called on all tribes to continue embracing their culture and uniqueness. He however warned that tribes must respect each other as all are Batswana.
Bible Society of Botswana General Secretary Ofentse Maruping said the translation of the Gospel of Matthews to Shiyeyi is the first step. Maruping explained that they are currently working on translating the whole New Testament to Shiyeyi within 2 years,then followed by the Old testement.
Maruping revealed that they have already completed bible translation to Kalanga. He added that they are also working to translate the bible to other languages such as Sekgalagadi, Naro and Khwedom.